"Witsel: 'Ik hield ooit van voetbal, maar nu hou ik van geld'"
Nico Dijkshoorn is in zijn column niet mals voor Axel Witsel, die naar China verhuist. De spelers zouden volgens hem beter de waarheid gewoon zeggen: dat ze voor het geld naar ginder verhuizen. Ook de voormalige middenvelder van Standard dus.
"Ik weet precies hoe het zal gaan bij de aankomst van Witsel. Er staan 34 Chinezen in een rij op het trainingsveld, allemaal met een cadeau onder de arm. Witsel zal voor ze buigen en ze buigen terug. Tijdens het buigen kijken ze naar de enkels van Witsel. Negen miljoen per stuk", aldus Dijkshoorn in Het Nieuwsblad.
"Witsel zal daarna de paar woorden Chinees spreken die hij in het vliegtuig heeft geleerd. “Hallo, ik verheug me op jullie groenten. Mooie bergen met rijst zal ik jullie geven. De thee is aan de donkere kant, een nieuwe graag.” Gewoon lukraak een paar zinnen uit het boekje Chinees voor Belgen."
"Veel interessanter zou het zijn als Witsel daar in China, in perfect Chinees, aan zijn collega's uitlegt waarom hij is gekomen. “Hallo Chinezen. Mijn naam is Axel Witsel en ik kom hier in een paar jaar zoveel geld ophalen dat je er de voedselbank in Antwerpen de komende vier eeuwen van kunt bevoorraden. Ik hield van voetbal, ooit, maar nu hou ik van geld. Daarom zat ik in Rusland. Je bent prof of niet. Nu ben ik hier. Ik verdien per dag ongeveer wat jullie hier uitgeven aan daklozenopvang.”"